NuTone NP61000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Hottes de cuisine NuTone NP61000. NuTone NP61000 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
- 1 -
NP61000
Series
ENGLISH......................................2
FRANÇAIS..................................12
ESPAÑOL..................................22
Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www.nutone.com/register
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1

- 1 -NP61000SeriesENGLISH...2FRANÇAIS...12ESPAÑOL...2

Page 2 - WARNING

- 10 -HALOGEN BULBSThis range hood requires two halogen bulbs(Type T3, 12V, 20W, G-4 Base).ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITYSUPPLY BEFORE CARRYING OUT

Page 3 - CAUTION

- 11 -FUSE REPLACEMENTSWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY.Remove the grease filters.Remove the fuse box screws.Open the fuse box.Replace with the same t

Page 4 - PREPARE THE HOOD

- 12 -LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTSPOUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OUDE DOMMAGES AUX PERS

Page 5 - INSTALL THE DUCTWORK

- 13 -4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà lemode d’emploi.B. Ce n’

Page 6 - INSTALL THE HOOD

- 14 -PREPAREZ LA HOTTEEnlever la hotte dans l’emballage et controller lecontenu.Vous devez recevoir :1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Sachet (B0808

Page 7 - CONNECT DUCTWORK

- 15 -de 2913/16” à 3513/16” au-dessus du plan decuissonCONDUITDÉCORATIFDE 24” À 30” AU-DESSUSDU PLAN DE CUISSONCADRE POUR LE MUR5-7/8”5-7/8”2913/16&q

Page 8 - INSTALLATION

- 16 -TROUS RECTANGULAIRESETRIERSPLANCHE DE BOISPOUR L'ADAPTATIONVIS D’ASSEMBLAGE(4.8x38mm)VIS DE REGLAGE ENPROFONDEURVIS D’ASSEMBLAGE(4.8x38mm)V

Page 9 - MAINTENANCE

- 17 -CONNEXION DU SYSTEMED’EVACUATIONModèle avec tuyau d’évacuation1. Attachez l’étrier de supporto du conduitau plafond ou au mur au moyen des (2) v

Page 10 - OPERATION

- 18 -CONNEXION DU SYSTEMED’EVACUATIONModèle recyclant l’air1. Attachez l’étrier du haut (qui vous estfourni) au plafond et au mur au moyendes vis (4.

Page 11 - WARRANTY

- 19 -ENTRETIENUn bon entretien de votre hotte garantiraune excellente performance.Filtres anti-graisseLes filtres anti-graisse doivent être nettoyésf

Page 12 - AVERTISSEMENTS

- 2 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit

Page 13 - ATTENTION

- 20 -AMPOULES HALOGENESCe modèle de hotte veut deux (2) ampouleshalogènes (Type T3, 12V, 20W, G-4 Base).AVANT DE PROCÉDER À QUELCONQUEOPÉRATION, DÉBR

Page 14 - PREPAREZ LA HOTTE

- 21 -REMPLACEMENT FUSIBLEDÉBRANCHEZ L’APPAREIL.Enlevez les filtres anti-graisse.Enlevez les vis sur la boîte fusible.Ouvrir la boîte fusible.Remplace

Page 15 - D’EVACUATION

- 22 -LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LASPERSONAS, OBSERVE ATENT

Page 16 - INSTALLATION ELECTRIQUE

- 23 -! ADVERTENCIA1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarsede haber realizado una conducción de

Page 17 - CONNEXION DU SYSTEME

- 24 -PREPARE LA CAMPANASacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido.Recivireis:1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Bolsita (B080810614) con:

Page 18 - (MODELE RECYCLANT L’AIR)

- 25 -MANGUITODE 6” DEDIÁMETRO24” A 30” POR ENCIMA DE LAZONA DE COCCIÓN2913/16"= si la distancia entre la campanay la zona de cocción es de 24”35

Page 19 - ENTRETIEN

- 26 -INSTALACION DE LA CAMPA-NA1. Quitar la cinta adhesiva en la válvula.2. Cuelgue la campana de los soportes porlos agujeros rectangulares situados

Page 20 - FONCTIONNEMENT

- 27 -ENTUBADO DE CANALIZACIONConfiguración con tubo1. Use (2) tornillos (4.8x38mm) y escarpiaspara fijar el soporte para el montaje deltubo al techo

Page 21 - GARANTIE

- 28 -ENTUBADO DECANALIZACIONConfiguración sin tubo1. Use tornillos (4.8x38mm) yescarpias (adjuntos) para sujetar alsoporte superior a la pared y alte

Page 22 - ADVERTENCIA

- 29 -MANTENIMIENTOUn mantenimiento adecuado de la campanaasegura el funcionamiento correcto delaparato.Filtros antigrasaLos filtros antigrasa deben l

Page 23 - ADVERTENCIA

- 3 -! CAUTION1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not ventexhaust air into spaces within walls or c

Page 24 - PREPARE LA CAMPANA

- 30 -LAMPARAS HALOGENASEste tipo de campana necesita dos (2)lámparas halógenas (Tipo T3, 12V, 20W, G-4 Base).ANTES DE PROCEDER A CUALQUIEROPERACIÓN,

Page 25 - SOPORTES PARA EL

- 31 -SUSTITUCION FUSIBLEDESCONECTAR EL APARATO.Remover los filtros antigrasa.Remover los tornillos de la caja fusible.Abrir la caja fusible.Sustituir

Page 26 - INSTALACION ELECTRICA

- 32 -SERVICE PARTSNP61000 SERIES RANGE HOOD- Parts for stainless steel models shown. Forservice parts for black, white, polished brass, or brushed co

Page 27 - ENTUBADO DE CANALIZACION

- 33 -LISTE PIECES DE RECHANGENP61000 SERIES RANGE HOOD -Ci-dessous liste pièces de rechange pourhottes en inox. Pour les pièces de recharge des modèl

Page 28 - (CONFIGURACION SIN TUBO)

- 34 -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIONP61000 SERIES RANGE HOOD - Aquí aparecen solamente las piezas derecambio para campanas de acero inoxidable, si desea

Page 29 - MANTENIMIENTO

- 35 -SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIONP61000 SERIES RANGE HOOD

Page 31 - GARANTIA

- 4 -PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Parts Bag (B080810614) containing:1 - F

Page 32 - SERVICE PARTS

- 5 -FRAMING BEHIND DRYWALL2913/16” to 3513/16” abovecooktop2913/16"=bottom of hood 24" above cooktop3513/16"=bottom of hood 30

Page 33 - LISTE PIECES DE RECHANGE

- 6 -DEPTH ADJUSTMENTSCREWSWALL FRAMINGMOUNTINGSCREWS(4.8x38mm)RECTANGULAR CUTOUTSMOUNTINGBRACKETSHEIGHTADJUSTMENTSCREWSMOUNTINGSCREWS(4.8x38mm)INSTAL

Page 34 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

- 7 -6" ROUNDMETAL DUCTDECORATIVEFLUEDUCT TAPEAIR VENTPOSITION FORDUCTEDCONFIGURATIONCONNECT DUCTWORKDucted Configuration1. Use (2) screws (4.8x3

Page 35

- 8 -UPPERFLUE SECTIONDUCTFREEPLENUMAIRVENTS(in upper flue section)UPPERBRACKETPLASTICDUCT COLLARLOWERFLUE SECTIONCONNECT DUCTWORKNon-Ducted Configura

Page 36 - 04307652/1N

- 9 -MAINTENANCEProper maintenance of the Range Hood willassure proper performance of the unit.Grease FiltersThe grease filters should be cleanedfreq

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire