NS54000 SERIESPage 1CHIMNEY RANGE HOODREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSON(S) OB
SÉRIE NS54000Page 10HOTTE CHEMINÉEVEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION
SÉRIE NS54000Page 11NETTOYAGE ET ENTRETIENPour assurer les performances de l’appareil, entretenez-le de manière appropriée.MOTEURLe moteur est lubrifi
SÉRIE NS54000Page 12INSTALLEZ LA CANALISATION (Hottes canalisées seulement)1. Décidez à quel endroit passera la canalisation entre la hotte et l’exté
SÉRIE NS54000Page 13INSTALLEZ LE CÂBLAGE INSTALLEZ LE SUPPORT DE MONTAGE DE LA HOTTE1. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à
SÉRIE NS54000Page 14INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE DU CARNEAU SUPÉRIEUR1. S’il n’y a pas de membre de structure, percez deux trous de 7,9cm 5⁄16
SÉRIE NS54000Page 1510. Mesurez et installez la canalisation d’acier ronde de 15cm (6po) sur la protection de toit ou de mur et un coude de 90o sur
SÉRIE NS54000Page 16CANALISATION RONDE DE 15,2cm (6PO) (CANALISATION VERTICALE)9. Mesurez et coupez la canalisation d’acier. Mettez la canalisation
SÉRIE NS54000Page 17INSTALLEZ LA HOTTE (hottes non canalisées seulement)1. ATTENTION : Utilisez seulement la canalisation d’aluminium extensibl
SÉRIE NS54000Page 1822. Installez le filtre de recirculation sans canalisation comme indiqué. Tournez les languettes de montage sur la hotte pou
SERIE NS54000Page 19CAMPANA PARA COCINA CON CHIMENEALEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS E
NS54000 SERIESPage 2CLEANING & MAINTENANCEProper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit.MOTORThe motor is perman
SERIE NS54000Page 20LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOEl mantenimiento adecuado de la campana para cocina garantizará el rendimiento correcto de la uni
SERIE NS54000Page 21INSTALACIÓN DEL ENTUBADO (Sólo para campanas entubadas)1. Decida en qué lugar entre la campana y el exterior colocará los entubad
SERIE NS54000Page 22INSTALACIÓN DEL CABLEADO INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE DE LA CAMPANA1. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este artefacto s
SERIE NS54000Page 23INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE DEL CONDUCTO DE HUMO SUPERIOR1. Si una parte del marco no se encuentra presente, perfore dos o
SERIE NS54000Page 2410. Mida e instale el entubado circular de 6" en el sombrerete para techo o pared y el codo de 90o sobre el collarín del con
SERIE NS54000Page 25CONDUCTO CIRCULAR DE 6" (ENTUBADO VERTICAL)9. Mida y corte el entubado de acero. Ponga el entubado a un lado.10. Conecte e
SERIE NS54000Page 26INSTALACIÓN DE LA CAMPANA (Sólo para campanas sin entubar)1. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente el conducto expansible de alumi
SERIE NS54000Page 2722. Coloque el filtro de recirculación sin entubar según se muestra. Levante las lengüetas de montaje sobre la campana pa
SERIE NS54000Page 2899527657A
NS54000 SERIESPage 3INSTALL THE DUCTWORK (Ducted Hoods Only)1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside.2. A straight, shor
NS54000 SERIESPage 4INSTALL THE WIRING INSTALL THE HOOD MOUNTING BRACKET1. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the even
NS54000 SERIESPage 5INSTALL UPPER FLUE MOUNTING BRACKET1. If a framing member is not present, drill two 5⁄16” diameter holes where shown. Ins
NS54000 SERIESPage 610. Measure and install 6” round steel ductwork to roof cap or wall cap and 90o elbow over duct collar on hood. Use duct tape to m
NS54000 SERIESPage 76” ROUNDDUCT(VERTICALDUCTING)9. Measure and cut steel ductwork. Set ductwork aside.10. Plug hood power cord into the outlet.UPPER
NS54000 SERIESPage 8INSTALL THE HOOD (Non-Ducted Hoods Only)1. CAUTION: Use only expandable aluminum duct provided.2. Do not remove the protective p
NS54000 SERIESPage 922. Install the non-duct recirculation filter as shown. Turn mounting tabs on hood to secure filter.23. Reinstall grease fi
Commentaires sur ces manuels